Искатели

Волхвы возможно были астрономами и философами из Персии, но, что важнее всего, они были искателями. Они смотрели на небо в поисках астрономических знаков, которые предсказали бы рождение могущественного лидера. Они понимали знамения времен. У нас нет информации об их религиозной принадлежности, но это не имеет значения, потому что история волхвов — это история людей всех культур, стран и вероисповеданий, которые отправляются в путь в поисках Бога.

Прибытие волхвов в Вифлеем – это момент великой радости и благодати, поскольку, «войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему». Мы можем встретить Господа в самых обычных местах. Давайте наберемся смелости, чтобы рискнуть выйти из своей зоны комфорта в поисках Иисуса, как это сделали волхвы. Они не знали, что их ожидало, но Евангелие говорит нам об их восторге и радости, когда они прибыли в это место.

Триона Доэрти и Джейн Меллет, The Deep End: A Journey with the Gospels in the Year of Luke

Читать далее

Пусть наши сердца станут колыбелью для Иисуса

Когда мы празднуем Рождество и слышим призывы открыть наши сердца, чтобы они стали колыбелью – местом для встречи с младенцем Иисусом, что это для нас значит? Когда мы сегодня слышим Евангельскую историю о Рождестве, какое впечатление она на нас производит?
Может быть, мы похожи на пастухов, которых переполняет радость?
Или мы отождествляем себя с Марией, все еще пытаясь понять, что все это значит. Здесь есть место и тому, и другому. В понимании Марией Иисуса есть глубина и близость, в то время как пастухам, возможно, лишь слегка открылась завеса тайны. Наша вера и наши отношения с Богом меняются в разные периоды жизни. Взлеты и падения могут застать нас врасплох, и мы можем обнаружить, что смотрим на вещи по-другому. Когда суета Адвента заканчивается, Рождество заставляет нас остановиться, дает нам время поразмышлять и возблагодарить Господа за то, что Он всегда верен нам и всегда с нами. Это время, чтобы побыть с Марией, пока она «сохраняет все в своем сердце» и размышляет.

Триона Доэрти и Джейн Меллет, The Deep End: A Journey with the Gospels in the Year of Matthew

Читать далее

Тайна

Для размышления и молитвы на этой неделе:

С религиозной точки зрения, мы бы назвали Иосифа праведным человеком, соблюдающим все необходимые предписания и обряды. Он успешно проходит «проверку на верность» Господу и Марии, когда ему является ангел. Иосиф не обманул ожиданий. Он был призван заботиться об Иисусе и Марии и по-новому открыться тайне Бога.

Искушение религии состоит в том, чтобы слишком сильно все упорядочивать. Религия должна быть открыта для тайны жизни, которая бросает нам вызов и призывает нас к неизведанному.

Истинная религия открыта для тайны. Наша Церковь должна быть озарена светом Господа, подобно Иосифу. Его бремя стало легче, когда он открылся Богу и взял Марию в жены, независимо от того, что могли подумать другие.

Благовещение Иосифа – слово Божие, переданное ему ангелом во сне. Это событие открыло Иосифу совершенно новый смысл жизни. Если мы будем ставить слово Божие в центр своей жизни, в следующий раз, когда мы встретимся с ним, оно «станет плотию».

Донал Ниэри SJ, Gospel Reflections for Sundays of Year A

Читать далее

Преображение сердца

Не случайно мы встречаемся с Иоанном Крестителем и его бросающей вызов проповедью во время Адвента. Его призыв к покаянию может не затронуть нас, поскольку в эти недели мы пребываем в предпраздничном настроении, но «покаяние» в буквальном смысле слова означает «обращение» или «метанойю» (др.-греч.). Это не значит, что мы должны погрузиться в чувство вины; скорее, это приглашение к трансформации: отвернуться от того, что не дает нам жизни, и принять то, что помогает нам жить полноценной, более сбалансированной жизнью. Таким образом мы создаем пространство, чтобы принять благодать и любовь Христа на Рождество, и еще раз осознаем Его любящее присутствие в наших сердцах и в окружающем нас мире. Это освобождает нас и дает возможность посвятить себя любви и открыться рождению Бога в наших сердцах. То, как мы готовимся в эти недели к приходу Спасителя, может принести нам много благословений. Сегодня Иоанн Креститель призывает нас к преображению сердца.

Триона Доэрти и Джейн Меллет, The Deep End: A Journey with the Gospels in the Year of Matthew

Читать далее

Богородица

Многие из нас особенно почитают Марию. Рождественский пост — идеальное время для размышлений о том, чему Мария может нас научить, как быть учениками и «Богоносцами». Бог просит каждого из нас быть носителями Его любви и Слова. Наша задача — создать пространство для Бога во всем нашем человеческом опыте, в нашей радости и нашей уязвимости. Давайте пойдем по стопам первой евангелистки, Марии. Давайте прислушаемся также к опыту женщин в нашей Церкви и обществе, которые, благодаря своей силе и энтузиазму, продолжают нести Христа в этот мир.

По прошествии времени образ Марии становится все более и более облагороженным, отчасти из-за культурных представлений о роли женщины, а также из-за давней
церковной традиции связывать «святость» женщин с их «чистотой» и «непорочностью».

Сегодня мы возвращаемся к «корням» Марии и вспоминаем, как она появляется в Евангелии в образе смелой, решительной, запыхавшейся, взволнованной молодой женщины, которая врывается в дом Елисаветы, беременная Божьим обетованием, беременная радостью, несущая Слово Божие и передающая его другим.

Триона Доэрти и Джейн Меллет

Читать далее

Навести порядок в душе

Во время Адвента мы призваны осознать, что над чистотой души, как и над чистотой в доме, нужно работать. Само собой ничего не произойдет. Если мы действительно хотим, чтобы Господь пришел и остался у нас, мы должны приготовить Ему путь. Подобно тому, как мы наводим порядок в доме, мы должны навести порядок в своей душе. Нам нужно снова услышать слова сотника и осознать, что они относятся и к нам: «Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой» (Мф. 8:8). Чтобы навести порядок в душе, нам нужен какой-то план действий, ориентиры, которые будут направлять нас на этом пути.

Таинство примирения является одним из таких ориентиров. Для начала мы можем прийти к Господу и сказать: «Прости меня, Отче, ибо я согрешил».

Винсент Шерлок, Let Advent be Advent

Читать далее

Царь Вселенной

В условиях индивидуалистической культуры, возможно, больше, чем когда-либо, нам необходимо извлекать уроки из того, что говорит Христос-Царь. Мы должны оберегать наших братьев и сестер. Как гласит одна ирландская поговорка, — «Мы живем в тени друг друга». Безусловно, независимость – важная ценность. В то же время взаимозависимость – большее благо, это доброе сердце и открытая рука.
Ирландское стихотворение о гостеприимстве гласит:

Вчера мы встретили незнакомца,
Мы поставили еду и питье на стол,
Включили музыку.
И священным именем триединого Бога
Мы были благословлены, и наш дом,
и наш скот, и наши близкие.
Как поется в песне жаворонка:
Часто, часто приходит Христос
В обличье незнакомца.

Конечно, это не только про Ирландию: во многих культурах присутствует понимание того, что мы должны уважать незнакомцев; понимать, как эти люди похожи на нас; помнить о человечности каждого человека. Приветствуя незнакомца, мы благословляем себя, а также помогаем тому, кто пользуется нашим гостеприимством.

В семье Бога нет посторонних, только родственники. Родство — воплощение Божьей мечты. Суть в том, чтобы представить круг сострадания, а затем представить, что никто не стоит за пределами этого круга. Ибо все, что мы делаем с любовью, имеет вечную ценность.

Сегодня Царь Христос говорит нам: «как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25:40).

Том Кокс, The Sacred Heart Messenger, ноябрь 2023

Читать далее

Бог обнимает каждого из нас

В каждом из нас воскрес Христос. Иногда мы слишком заняты, чтобы увидеть эту истину. Но когда мы ее осознаем и понимаем, что Бог действительно присутствует во всех и во всем, принимает и обнимает каждого из нас, наше настроение меняется. Мы хотим стать более доступными для любви и сострадания Господа. Мы хотим исполнять Его волю.

И тогда наши руки перестают делать что-то только ради делания, и мы отдаем себя на исполнение Божьего плана. Мы позволяем Духу действовать через наши руки и наше тело – смиренно и терпеливо, осознавая свое уникальное место в исполнении Его плана. Наши руки учатся выполнять работу Господа по мере того, как мы все глубже проникаем в тайну самого Бога.
Эрик Клэйтон, The Sacred Heart Messenger, сентябрь 2023

Читать далее

Наш жизненный путь

Все мы рано или поздно придем к концу своего земного пути. Христиане верят, что после смерти жизнь меняется, но не заканчивается. Мы все находимся в пути, и многие из нас столкнутся с потерями. Мы надеемся на Христа, но это не означает, что мы не будем скорбеть об ушедших любимых людях, и что наше сердце не может быть разбитым.

Никто не сможет заменить нам умершего человека, потому что каждый из нас уникален. Мы можем найти новую любовь, но мы не забудем и не должны забывать тех, кто ушел. Возможно, Божий план заключается в том, чтобы создать единство среди людей: «да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе» (Ин. 17:21). Когда мы теряем кого-то дорогого, мы можем утешать друг друга, как учил Иисус, но я не думаю, что Он когда-либо имел в виду, что один человек может заменить другого.

Ваш любимый человек оставит после себя много дорогих воспоминаний. Возможно, у него было какое-то любимое действие или ритуал, которые можно сделать в память о нем. Мы также можем посадить дерево или посвятить ему книгу. Эта размышление посвящено моей горячо любимой маме, которая недавно скончалась. Мне повезло, что у меня есть поддержка друзей и семьи, но я очень скучаю по ней. Никто не заменит нам ушедшего любимого человека. Но любовь никуда не пропадает и не может умереть.

Мэри Хант, The Sacred Heart Messenger, ноябрь 2023

Читать далее

Молитва, чтобы отпраздновать жизнь на небесах наших ушедших близких

Ноябрь – месяц, когда мы молимся за наших ушедших близких и празднуем их жизнь на небесах. Мы храним воспоминания о тех, кто ушел из жизни до нас. У нас есть целая сокровищница хороших воспоминаний о любящих членах семьи и, возможно, несколько болезненных воспоминаний о расставании и примирении; есть воспоминания о школе, соседях и бесчисленных случаях проявлений добра.

В момент смерти мы можем оглянуться назад и увидеть, что многие непредвиденные события в жизни стоили того и принесли нам счастье, даже если в то время они были для нас трудными. Вера помогает нам справиться с болезненными воспоминаниями о других людях, независимо от того, скучаем ли мы по ним или сожалеем о какой-то части наших отношений с ними. Сейчас они с Богом и в полноте любви, хотя возможно они раскаиваются в своих ошибках, грехах и падениях. С Богом в вечности мы будем в своем лучшем виде.

Во время заупокойной службы часто читают отрывок из Книги Екклесиаста «всему свое время» (3:1–8). Мы не выбираем время нашей смерти. Дело не в том, что Бог запланировал дату смерти, а в том, что у тела есть свои собственные биологические часы, и оно может существовать не так долго. В это время Бог близко, очень близко, совсем рядом, чтобы приветствовать нас дома.

Заупокойная литургия с благодарностью вспоминает жизнь человека, но также сталкивается с вопросом – где он/она сейчас? Все, что мы можем сказать, это то, что мы увидим Бога лицом к лицу и каким-то таинственным образом соединимся со всеми, кого мы знали и любили на земле.

На похоронах каждый может принести с собой что-то, что мы получили от общения с умершим человеком, — помощь от него, его молитвы, его любовь. Даже в печали мы можем отойти от своих похоронных ритуалов и ответить на вопрос: «Как этот человек улучшил мою жизнь?»

Донал Ниэри SJ, The Sacred Heart Messenger, ноябрь 2023

Читать далее